-
1 No Whites Allowed
Law: NWA -
2 в установленных законом случаях
Универсальный русско-английский словарь > в установленных законом случаях
-
3 в разрешённых законом случаях
Универсальный русско-английский словарь > в разрешённых законом случаях
-
4 в максимальной степени, предусмотренной законом
Универсальный русско-английский словарь > в максимальной степени, предусмотренной законом
-
5 допустимый согласно закону
Универсальный русско-английский словарь > допустимый согласно закону
-
6 permettre
permettre [pεʀmεtʀ]➭ TABLE 561. transitive verba. to allow• est-il permis d'être aussi bête ! how can anyone be so stupid!• ce diplôme va lui permettre de trouver du travail this qualification will enable him to find a jobb. (sollicitation) vous permettez ? may I?• vous permettez que je fume ? do you mind if I smoke?2. reflexive verba. ( = s'offrir) to allow o.s.b. ( = risquer) [+ grossièreté, plaisanterie] to dare to make• je me permettrai de vous faire remarquer que... I'd like to point out (to you) that...• je me permets de vous écrire au sujet de... (formule épistolaire) I am writing to you in connection with...* * *pɛʀmɛtʀ
1.
1) ( donner l'autorisation)ça, permettez-moi d'en douter — I'm sorry, I have my doubts about that
c'est pas permis (colloq) d'être aussi hypocrite! — how can anyone be such a hypocrite?
il est menteur comme c'est pas permis — (colloq) he's an incredible liar
2) ( donner les moyens)permettre à quelqu'un de faire quelque chose — to allow ou enable somebody to do something
des mesures pour permettre une reprise rapide de l'économie — measures to ensure rapid economic recovery
2.
se permettre verbe pronominalje peux me permettre ce genre de plaisanterie avec lui — I can get away with telling him that kind of joke
‘je me permets de vous écrire au sujet de...’ — ‘I'm writing to you about...’
* * *pɛʀmɛtʀ vt1) (= autoriser) to allowSa mère lui permet de sortir le soir. — His mother allows him to go out at night.
2) ADMINISTRATION, [loi, règlement, officiel] to permitJ'ajouterai une dernière remarque si vous me le permettez. — I would like to add one last comment, if I may.
4) (= rendre possible) to permitNous pensons pique-niquer si le temps le permet. — We're planning to have a picnic if the weather permits.
* * *permettre verb table: mettreA vtr1 ( donner l'autorisation) to allow; je ne le permettrai pas I won't allow it; je ne permets pas qu'on dise du mal d'elle I won't hear a word against her; permettre à qn de faire qch to allow sb to do sth, to give sb permission to do sth; il nous a permis de sortir ce soir he allowed us ou gave us permission to go out tonight; est-ce que vous savez s'il est permis de fumer/prendre des photos ici? do you know if smoking is allowed here?/if you're allowed to take photos here?; permettez-moi de vous accompagner allow me to accompany you; permets-moi de te dire que let me tell you that; permettez-moi d'ajouter que I would like to add that; vous permettez que j'ouvre la fenêtre/que je fume? do you mind if I open the window/if I smoke?; (vous) permettez! j'étais là avant!/je n'ai pas dit cela! excuse me! I was here first!/I didn't say that!; ça, permettez-moi d'en douter I'm sorry, I have my doubts about that; c'est pas permis○ d'être aussi pingre/hypocrite! how can anyone be so stingy/such a hypocrite?; il est pingre/menteur comme c'est pas permis○ he's incredibly stingy/an incredible liar; il est permis de se poser des questions one is entitled to wonder; tous les espoirs sont permis there is every hope of success;2 ( donner les moyens) des mesures pour permettre une reprise rapide de l'économie/la création de nouveaux emplois measures to ensure rapid economic recovery/the creation of new jobs; ça permet une meilleure tenue de route it ensures ou makes for better roadholding; si le temps le permet weather permitting; dès que les circonstances le permettront as soon as circumstances allow ou permit; je viendrai si mon emploi du temps (me) le permet I'll come if my schedule allows ou permits; ce procédé permet de consommer moins d'énergie this system makes it possible to use less energy; permettre à qn de faire to allow ou enable sb to do, to give sb the opportunity to do; ça m'a permis de travailler plus longtemps/d'économiser it allowed ou enabled me ou gave me the opportunity to work longer/to save money; un accord qui devrait permettre à la France d'exporter davantage an agreement that should enable ou allow France to export more; leurs moyens ne le leur permettent pas they can't afford it; ma santé ne me permet pas de faire du sport my health prevents me from doing any sport; autant qu'il est permis d'en juger as far as one can tell.B se permettre vpr je peux me permettre ce genre de plaisanterie avec lui I can get away with telling him that kind of joke; il se permet bien des choses or bien des familiarités avec elle he takes a lot of liberties with her; puis-je me permettre une remarque? might I say something?; se permettre de faire to take the liberty of doing; il s'est permis d'entrer sans frapper/d'utiliser mon ordinateur he took the liberty of coming in without knocking/of using my computer; je me suis permis de lui faire la remarque/de lui dire ce que je pensais I ventured to point it out to him/to tell him what I thought, I took the liberty of pointing it out to him/of telling him what I thought; tu ne peux pas te permettre d'être en retard à ton rendez-vous you can't afford to be late for your appointment; je ne peux pas me permettre d'acheter une nouvelle voiture I can't afford to buy a new car; puis-je me permettre de vous offrir un verre? would you care for a drink?; puis-je me permettre de vous raccompagner? fml might I be allowed to escort you home?; ‘je me permets de vous écrire au sujet de…’ ‘I'm writing to you about…’.[pɛrmɛtr] verbe transitif1. [suj: personne] to allowpermettre à quelqu'un de faire quelque chose, permettre que quelqu'un fasse quelque chose to allow somebody to do something, to let somebody do somethingle train à grande vitesse permettra d'y aller en moins de deux heures the high-speed train will make it possible to get there in under two hoursce document permet d'entrer dans le secteur turc this document enables ou entitles you to enter the Turkish sectorsi le temps/sa santé le permet weather/(his) health permittingc'est permis? is it allowed ou permitted?il n'est pas/il est permis de boire de l'alcool drinking is not/is allowed ou permittedelle est belle/insolente comme c'est pas permis she's outrageously beautiful/cheekyun tel mauvais goût, ça devrait pas être ou c'est pas permis there should be a law against such bad taste3. [dans des formules de politesse]il reste un sandwich, vous permettez? may I have the last sandwich?si vous me permettez l'expression if I may be allowed to say so, if you don't mind my sayingtu n'es pas sincère non plus, permets-moi de te le dire and you're not being honest either, let me tell youah permettez, j'étais là avant vous! do you mind, I was there before you!————————se permettre verbe pronominal transitif1. [s'accorder] to allow ou to permit oneself2. [oser] to daresi je peux me permettre, je ne pense pas que ce soit une bonne idée if you don't mind my saying so, I don't think it's a very good idea3. [pouvoir payer] to (be able to) afford————————se permettre de verbe pronominal plus prépositionpuis-je me permettre de vous rappeler mon nom/nos accords signés? may I remind you of my name/our binding agreements? -
7 gesetzmäßig
Adj.2. fig. regular, following a set pattern* * *constitutional (Adj.)* * *ge|sẹtz|mä|ßig1. adj1) (= gesetzlich) legal; (= rechtmäßig) lawful, legitimate2) (= einem Naturgesetz folgend) following a set pattern; (rare = regelmäßig) regular2. adv1) (= dem Gesetz entsprechend) legally2)* * *1) ((negative unlawful) allowed by law: He was attacked while going about his lawful business.) lawful2) lawfully* * *ge·setz·mä·ßigII. adv (einem Naturgesetz folgend) according to the law [or laws] of nature, according to natural law; (rechtmäßig) lawfully, legally* * *1.1) law-governed <development, process>gesetzmäßig sein — be governed by or obey a [natural] law/ [natural] laws
2) (gesetzlich) legal; (rechtmäßig) lawful; legitimate2.adverbial in accordance with a [natural] law/[natural] laws* * *gesetzmäßig adj2. fig regular, following a set pattern* * *1.1) law-governed <development, process>gesetzmäßig sein — be governed by or obey a [natural] law/ [natural] laws
2) (gesetzlich) legal; (rechtmäßig) lawful; legitimate2.adverbial in accordance with a [natural] law/[natural] laws* * *adj.constitutional adj.legal adj.licit adj. adv.constitutionally adv.licitly adv. -
8 legitima
lēgĭtĭmus, a, um, adj. [lex; cf. Cic. Top. 8, 36], fixed or appointed by law, according to law, lawful, legal, legitimate.I.Lit.A.Adj.:B.dies is erat legitimus comitiis habendis,
Cic. Verr. 2, 2, 52, § 128:legitimum imperium habere,
id. Phil. 11, 10, 26:potestas,
id. Tusc. 1, 30, 74:scriptum,
id. Inv. 2, 43, 125:controversiae legitimae et civiles,
which come under and are settled by the laws, id. Or. 34, 120: justus et legitimus hostis, a lawful adversary, as distinguished from pirates and other outlaws, id. Off. 3, 29, 109:aetas legitima ad petendam aedilitatem,
Liv. 25, 2: horae, allowed by law (for transacting any business), Cic. Verr. 2, 1, 9, § 25:impedimentum,
a legal impediment, id. Agr. 2, 9, 24:poena,
Suet. Claud. 14:crimen,
laid down in the laws, Dig. 47, 20, 3:filius (opp. nothus),
legitimate, Quint. 3, 6, 72; 5, 14, 16;Mos. et Rom. Leg. Coll. 6, 4, 3: matrimonia,
ib. 6, 4, 2:conjux,
Ov. M. 10, 437:legitimis pactam junctamque tabellis amare,
Juv. 6, 200.—Subst.: lēgĭtĭma, ōrum, n., usages prescribed by law, precepts (very rare):II.legitimis quibusdam confectis,
Nep. Phoc. 4, 2:custodite legitima mea,
precepts, statutes, Vulg. Lev. 18, 26; also in sing.:legitimum sempiternum erit,
id. Exod. 28, 43.—Transf., in gen.A.l. q. legalis, of or belonging to the law, legal (post-Aug.):B.quaestiones,
Quint. 3, 6, 72; 7, 3, 13:verba,
Gell. 11, 1, 4:scientia, Just. Inst. prooem. § 4: actio injuriarum, Mos. et Rom. Leg. Coll. 2, 5, 5: judicia,
Gai. Inst. 4, 103 sq. —Right, just, proper, appropriate (class.):1.numerus,
Cic. Verr. 2, 5, 22, 57:in omnibus meis epistolis, legitima quaedam est accessio commendationis tuae,
id. Fam. 7, 6, 1:illa oratorum propria et quasi legitima tractavit, ut delectaret, ut moveret, ut augeret, etc.,
id. Brut. 21, 82:poëma facere,
Hor. Ep. 2, 2, 109:sonus,
id. A. P. 274:insania,
Plin. 21, 31, 105, § 178:verba,
Ov. F. 2, 527:partus,
right, regular, Plin. 8, 43, 64, § 168; cf.:spectavit studiosissime pugiles, non legitimos et ordinarios modo, sed et catervarios, etc.,
Suet. Aug. 45:olus,
Plin. 22, 22, 38, § 80.—In neutr.: legitimum est, with a subject-clause, it is right, proper, suitable (post-Aug.):fistulas denum pedum longitudinis esse, legitimum est,
Plin. 31, 6, 31, § 58; 33, 3, 20, § 64:seruntur lactucae anno toto: legitimum tamen, a bruma semen jacere,
but the proper way is, id. 19, 8, 39, § 130.—Hence, adv.: lēgĭtĭmē.According to law, lawfully, legally, legitimately:2.is qui legitime procurator dicitur,
Cic. Caecin. 20, 57:juste et legitime imperanti,
id. Off. 1, 4, 13:non nisi legitime vult nubere,
Juv. 10, 338.—Transf., duly, properly:faex legitime cocta,
Plin. 23, 2, 31, § 64:studere,
Tac. Or. 32:legitime fixis tabellis,
Juv. 12, 100. -
9 legitimus
lēgĭtĭmus, a, um, adj. [lex; cf. Cic. Top. 8, 36], fixed or appointed by law, according to law, lawful, legal, legitimate.I.Lit.A.Adj.:B.dies is erat legitimus comitiis habendis,
Cic. Verr. 2, 2, 52, § 128:legitimum imperium habere,
id. Phil. 11, 10, 26:potestas,
id. Tusc. 1, 30, 74:scriptum,
id. Inv. 2, 43, 125:controversiae legitimae et civiles,
which come under and are settled by the laws, id. Or. 34, 120: justus et legitimus hostis, a lawful adversary, as distinguished from pirates and other outlaws, id. Off. 3, 29, 109:aetas legitima ad petendam aedilitatem,
Liv. 25, 2: horae, allowed by law (for transacting any business), Cic. Verr. 2, 1, 9, § 25:impedimentum,
a legal impediment, id. Agr. 2, 9, 24:poena,
Suet. Claud. 14:crimen,
laid down in the laws, Dig. 47, 20, 3:filius (opp. nothus),
legitimate, Quint. 3, 6, 72; 5, 14, 16;Mos. et Rom. Leg. Coll. 6, 4, 3: matrimonia,
ib. 6, 4, 2:conjux,
Ov. M. 10, 437:legitimis pactam junctamque tabellis amare,
Juv. 6, 200.—Subst.: lēgĭtĭma, ōrum, n., usages prescribed by law, precepts (very rare):II.legitimis quibusdam confectis,
Nep. Phoc. 4, 2:custodite legitima mea,
precepts, statutes, Vulg. Lev. 18, 26; also in sing.:legitimum sempiternum erit,
id. Exod. 28, 43.—Transf., in gen.A.l. q. legalis, of or belonging to the law, legal (post-Aug.):B.quaestiones,
Quint. 3, 6, 72; 7, 3, 13:verba,
Gell. 11, 1, 4:scientia, Just. Inst. prooem. § 4: actio injuriarum, Mos. et Rom. Leg. Coll. 2, 5, 5: judicia,
Gai. Inst. 4, 103 sq. —Right, just, proper, appropriate (class.):1.numerus,
Cic. Verr. 2, 5, 22, 57:in omnibus meis epistolis, legitima quaedam est accessio commendationis tuae,
id. Fam. 7, 6, 1:illa oratorum propria et quasi legitima tractavit, ut delectaret, ut moveret, ut augeret, etc.,
id. Brut. 21, 82:poëma facere,
Hor. Ep. 2, 2, 109:sonus,
id. A. P. 274:insania,
Plin. 21, 31, 105, § 178:verba,
Ov. F. 2, 527:partus,
right, regular, Plin. 8, 43, 64, § 168; cf.:spectavit studiosissime pugiles, non legitimos et ordinarios modo, sed et catervarios, etc.,
Suet. Aug. 45:olus,
Plin. 22, 22, 38, § 80.—In neutr.: legitimum est, with a subject-clause, it is right, proper, suitable (post-Aug.):fistulas denum pedum longitudinis esse, legitimum est,
Plin. 31, 6, 31, § 58; 33, 3, 20, § 64:seruntur lactucae anno toto: legitimum tamen, a bruma semen jacere,
but the proper way is, id. 19, 8, 39, § 130.—Hence, adv.: lēgĭtĭmē.According to law, lawfully, legally, legitimately:2.is qui legitime procurator dicitur,
Cic. Caecin. 20, 57:juste et legitime imperanti,
id. Off. 1, 4, 13:non nisi legitime vult nubere,
Juv. 10, 338.—Transf., duly, properly:faex legitime cocta,
Plin. 23, 2, 31, § 64:studere,
Tac. Or. 32:legitime fixis tabellis,
Juv. 12, 100. -
10 lēgitimus
lēgitimus adj. [lex], fixed by law, according to law, lawful, legal, legitimate: dies comitiis habendis: potestas: ad petendum aetas, of eligibility, L.: horae, allowed by law: coniunx, O.: Legitimis pactam iunctamque tabellis amare, Iu.— Plur n. as subst: legitimis quibusdam confectis, legal formalities, N.— Of the law, relating to law, legal: controversiae: impedimentum.— Regular, right, just, proper, appropriate: numerus: poëma, H.: verba, O.: hostis, regular (opp. pirates).* * *legitima, legitimum ADJlawful, right; legitimate; real, genuine; just; proper -
11 उद्धारः _uddhārḥ
उद्धारः 1 Drawing out, extraction.-2 Deliverance, redemption, saving, rescuing, extrication.-3 Raising, lifting up.-4 Deduction, a part to be set aside.-5 (In law) A part to be set aside from the paternal property for the benefit of the eldest son; the surplus allowed by law to the eldest beyond the shares of the younger brothers; ज्येष्ठस्य विंश उद्धारः सर्वद्रव्याच्च यद्वरम् Ms.9.112.-6 The sixth part of booty taken in war which belongs to the king; राज्ञश्च दद्युरुद्धारमित्येषा वैदिकी श्रुतिः Ms.7.97.-7 An obligation.-8 Debt, particularly such as bears no interest.-9 Recovering property.-1 Marching out.-11 Citing (a passage), quoting.-12 Final beatitude.-13 Prosperity, elevation.-14 Compilation.-15 Leavings of dishes.-रा The plant गुडूची.-रम् A fire-place.-Comp. -कोशः N. of a work.-विभागः Division of shares, partition. -
12 gayrikanuni
adj. illegal, unlawful, not allowed by law, against the law -
13 kuraldışı
adj. illegal, against the law, not allowed by law -
14 불법의
adj. illegal, against the law, unlawful, not allowed by law, illicit -
15 불법적인
adj. illegal, against the law, unlawful, not allowed by law -
16 justum
justus, a, um, adj. [2. jus], just, upright, righteous.I.Lit.:II.justus et bonus vir,
Cic. Off. 2, 12, 42:digna esse justo homine, eoque quem virum bonum dicimus,
id. ib. 1, 10, 31:in amicitia parum justus,
id. Lael. 20, 75:vir,
Vulg. Gen. 6, 9:Dominus,
id. Exod. 9, 27:in socios,
Cic. Planc. 26, 63:qui omnium justissimus fuisse traditur,
id. Sest. 67, 141.—Of things, in accordance with law or right, equitable, just:bella,
Cic. Deiot. 5, 13:causa,
id. Phil. 2, 22, 53:supplicia,
id. Cat. 1, 8, 20:querela,
Ov. P. 4, 3, 22:bella,
id. M. 8, 58:triumphus,
Hor. C. 1, 12, 54; Suet. Calig. 48; Liv. 33, 22:justissimos triumphos videre,
Cic. Pis. 19, 44.—Transf.A.Lawful, rightful, true:2.uxor,
Cic. Tusc. 1, 35, 85:hymenaei,
Verg. G. 3, 60:matrimonium,
Gai. Inst. 4, 16:nuptiae,
id. ib. 1, 90 sq.:liberi,
legitimate, id. ib. 3, 72:filius,
id. ib. 1, 77:justā matrefamilias ortus, opp. pellice,
Liv. 39, 53:justissima causa faciendi aliquid,
Caes. B. G. 4, 16:imperium,
id. ib. 1, 45.—Esp.:B.dies justi,
a delay of thirty days allowed by law in paying debts, Gell. 20, 1, 43.—Due; esp. in the plur. neutr. subst.: ju-sta, rights, privileges:2.servis justa praebere,
Cic. Off. 1, 13, 41; Col. 4, 3, 5:justa reddere,
Col. 1, 8, 11; 11, 1, 26.—In partic.: justa, ōrum, n., due ceremonies or formalities:C.omnia justa perficere,
Liv. 9, 8; so,justis omnibus hospitalibus fungi,
id. 9, 6.—Esp. of funeral rites, obsequies (cf. exsequiae):justa facere uxori,
Plaut. Cist. 1, 3, 28:more regio justa magnifice facere,
Sall. J. 11, 2:justis funebribus confectis,
Caes. B. G. 6, 18:paterno funeri justa solvere,
Cic. Rosc. Am. 8:peragere,
Plin. 2, 109, 112, § 248:praestare,
Curt. 10, 8:persolvere,
id. 6, 6:ferre avis positis,
Ov. F. 5, 480:dare manibus alicujus,
Flor. 4, 2.—Proper, perfect, complete, reasonable, suitable, sufficient, right:D.vidulus,
i. e. full, with all its contents, Plaut. Rud. 5, 3, 23:timor,
Hirt. B. G. 8, 48:proelium,
Liv. 39, 2:victoria,
Cic. Fam. 2, 10, 3:iter conficere,
a regular day's march, Caes. B. C. 1, 23:exercitus,
complete, in full number, Liv. 9, 43:muri altitudo,
Caes. B. G. 7, 23:volumina,
Vell. 2, 119:aetas,
Dig. 12, 4, 8:eloquentia,
Cic. Brut. 90: loca, i. q. aequa, even, level (opp. iniquus, uneven), Tac. A. 2, 5.—Moderate, mild, gentle, easy:1.ut justioribus utamur iis, qui, etc.,
Cic. Fin. 1, 1, 2:justa et clemens servitus,
Ter. And. 1, 1, 9.—Hence,Subst.: justum, i, n., that which is right or just, justice:2.justum ac jus colere,
Cic. Leg. 2, 5:plus justo,
more than is right, too much, Hor. C. 3, 7, 24; so,ulterius justo,
Ov. M. 6, 470:gravius justo dolere,
id. ib. 3, 333:justo longius,
too long, Quint. 9, 4, 125:praeter justum,
Lucr. 4, 1241.— Plur.:ergo est lex justorum injustorumque distinctio,
Cic. Leg. 2, 5, 13.—Adv.: justē, rightly, justly, equitably, duly:juste et legitime imperare,
Cic. Off. 1, 4:aestimare aliquid,
Curt. 10, 5:timere,
Ov. H. 17, 168.— Comp.:justius,
Phaedr. 4, 25, 8:reprehendi,
Hor. S. 2, 4, 86.— Sup.:justissime,
Quint. 10, 1, 82. -
17 justus
justus, a, um, adj. [2. jus], just, upright, righteous.I.Lit.:II.justus et bonus vir,
Cic. Off. 2, 12, 42:digna esse justo homine, eoque quem virum bonum dicimus,
id. ib. 1, 10, 31:in amicitia parum justus,
id. Lael. 20, 75:vir,
Vulg. Gen. 6, 9:Dominus,
id. Exod. 9, 27:in socios,
Cic. Planc. 26, 63:qui omnium justissimus fuisse traditur,
id. Sest. 67, 141.—Of things, in accordance with law or right, equitable, just:bella,
Cic. Deiot. 5, 13:causa,
id. Phil. 2, 22, 53:supplicia,
id. Cat. 1, 8, 20:querela,
Ov. P. 4, 3, 22:bella,
id. M. 8, 58:triumphus,
Hor. C. 1, 12, 54; Suet. Calig. 48; Liv. 33, 22:justissimos triumphos videre,
Cic. Pis. 19, 44.—Transf.A.Lawful, rightful, true:2.uxor,
Cic. Tusc. 1, 35, 85:hymenaei,
Verg. G. 3, 60:matrimonium,
Gai. Inst. 4, 16:nuptiae,
id. ib. 1, 90 sq.:liberi,
legitimate, id. ib. 3, 72:filius,
id. ib. 1, 77:justā matrefamilias ortus, opp. pellice,
Liv. 39, 53:justissima causa faciendi aliquid,
Caes. B. G. 4, 16:imperium,
id. ib. 1, 45.—Esp.:B.dies justi,
a delay of thirty days allowed by law in paying debts, Gell. 20, 1, 43.—Due; esp. in the plur. neutr. subst.: ju-sta, rights, privileges:2.servis justa praebere,
Cic. Off. 1, 13, 41; Col. 4, 3, 5:justa reddere,
Col. 1, 8, 11; 11, 1, 26.—In partic.: justa, ōrum, n., due ceremonies or formalities:C.omnia justa perficere,
Liv. 9, 8; so,justis omnibus hospitalibus fungi,
id. 9, 6.—Esp. of funeral rites, obsequies (cf. exsequiae):justa facere uxori,
Plaut. Cist. 1, 3, 28:more regio justa magnifice facere,
Sall. J. 11, 2:justis funebribus confectis,
Caes. B. G. 6, 18:paterno funeri justa solvere,
Cic. Rosc. Am. 8:peragere,
Plin. 2, 109, 112, § 248:praestare,
Curt. 10, 8:persolvere,
id. 6, 6:ferre avis positis,
Ov. F. 5, 480:dare manibus alicujus,
Flor. 4, 2.—Proper, perfect, complete, reasonable, suitable, sufficient, right:D.vidulus,
i. e. full, with all its contents, Plaut. Rud. 5, 3, 23:timor,
Hirt. B. G. 8, 48:proelium,
Liv. 39, 2:victoria,
Cic. Fam. 2, 10, 3:iter conficere,
a regular day's march, Caes. B. C. 1, 23:exercitus,
complete, in full number, Liv. 9, 43:muri altitudo,
Caes. B. G. 7, 23:volumina,
Vell. 2, 119:aetas,
Dig. 12, 4, 8:eloquentia,
Cic. Brut. 90: loca, i. q. aequa, even, level (opp. iniquus, uneven), Tac. A. 2, 5.—Moderate, mild, gentle, easy:1.ut justioribus utamur iis, qui, etc.,
Cic. Fin. 1, 1, 2:justa et clemens servitus,
Ter. And. 1, 1, 9.—Hence,Subst.: justum, i, n., that which is right or just, justice:2.justum ac jus colere,
Cic. Leg. 2, 5:plus justo,
more than is right, too much, Hor. C. 3, 7, 24; so,ulterius justo,
Ov. M. 6, 470:gravius justo dolere,
id. ib. 3, 333:justo longius,
too long, Quint. 9, 4, 125:praeter justum,
Lucr. 4, 1241.— Plur.:ergo est lex justorum injustorumque distinctio,
Cic. Leg. 2, 5, 13.—Adv.: justē, rightly, justly, equitably, duly:juste et legitime imperare,
Cic. Off. 1, 4:aestimare aliquid,
Curt. 10, 5:timere,
Ov. H. 17, 168.— Comp.:justius,
Phaedr. 4, 25, 8:reprehendi,
Hor. S. 2, 4, 86.— Sup.:justissime,
Quint. 10, 1, 82. -
18 Recht (n) der Holzentnahme von fremdem Grund
Business german-english dictionary > Recht (n) der Holzentnahme von fremdem Grund
-
19 zuschnell fahren
((past tense, past participle speeded) to drive very fast in a car etc, faster than is allowed by law: The policeman said that I had been speeding.) speed -
20 plazo legal
m.legal term, time allowed by law for court action.* * *(n.) = statutory termEx. Failure to make a renewal fee payment can result in the expiration of the patent prior to its statutory term.* * *(n.) = statutory termEx: Failure to make a renewal fee payment can result in the expiration of the patent prior to its statutory term.
См. также в других словарях:
not allowed by law — index unlawful Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 … Law dictionary
law — / lȯ/ n [Old English lagu, of Scandinavian origin] 1: a rule of conduct or action prescribed or formally recognized as binding or enforced by a controlling authority: as a: a command or provision enacted by a legislature see also statute 1 b:… … Law dictionary
allowed by law — See fixed by law … Ballentine's law dictionary
allowed — I adjective acceptable, accepted, acknowledged, admissible, admitted, allowable, approvable, approved, authorized, certified, chartered, commissioned, conceded, consented, eligible, empowered, endorsed, enfranchised, granted, justified, lawful,… … Law dictionary
allowed claim — USA A claim which the court has approved for payment under a plan of reorganization. Practical Law Dictionary. Glossary of UK, US and international legal terms. www.practicallaw.com. 2010 … Law dictionary
law´ful|ness — law|ful «L fuhl», adjective. 1. according to law; done as the law directs: »a lawful trial, a lawful arrest. 2. allowed by law; rightful: »lawful demands. 3. law abiding: »a lawful man. –law´ful|ly, adverb. –law´ful|ness … Useful english dictionary
law´ful|ly — law|ful «L fuhl», adjective. 1. according to law; done as the law directs: »a lawful trial, a lawful arrest. 2. allowed by law; rightful: »lawful demands. 3. law abiding: »a lawful man. –law´ful|ly, adverb. –law´ful|ness … Useful english dictionary
law|ful — «L fuhl», adjective. 1. according to law; done as the law directs: »a lawful trial, a lawful arrest. 2. allowed by law; rightful: »lawful demands. 3. law abiding: »a lawful man. –law´ful|ly, adverb. –law´ful|ness … Useful english dictionary
Law of Ukraine — Ukraine is a civil law country. Laws are written down, the application of customary law is the exception and the role of case law is small in theory although in practice it is impossible to understand the law in many fields without also taking… … Wikipedia
Law of cosines — This article is about the law of cosines in Euclidean geometry. For the cosine law of optics, see Lambert s cosine law. Figure 1 – A triangle. The angles α, β, and γ are respectively opposite the sides a, b, and c … Wikipedia
Law enforcement in New York — City · Westchester County · … Wikipedia